上 電流 英語で 739709-電流 英語で説明
専門用語では、「電力」とは単位時間に電流がする仕事(量)のことである。 単位はW であり 、電圧Vの電源から電流Iが流れているとき、電力はV・Iという式で表せる 。 つまり電力は、電圧と電流の積である (物理学概念の分類体系で言うと、仕事率 (power) に分類されるわけである)。 この関係より、電圧と電流もそれぞれ以下のような式で表現できます。 電圧(V)=電力(W)÷電流(A) 電流(A)=電力(W)÷電圧(V) 上記の電力の式と組み合わせると、何かの関係に似ていると思いませんか? あ、これって小学校で習う「はじきのの功績をたたえてつけられたそうです。 回路による電圧や電流の関係でeやiやrにくっついている小さな数字や文字などは? e1やe2、iaやib、raやrbなどの小さい数字や文字は添え字(そえじ)といって、名前みたいなものです。 たとえば、どこにかかる電圧も全部eと言ってしまうと困るから区別
クランプメータ測定ガイド お客様サポート 共立電気計器株式会社
電流 英語で説明
電流 英語で説明- 海外で住居を借りるときにも、英語でどのように単位を読むのかは知っておきたい知識です。 「m」はメートル(metre)を意味しているということは分かっても、考えてしまうのは「2」の部分ではないでしょうか。 「㎡」 は英語で 「square metre」 と読みます。 この記事で書いていること 初めて耳にする人には 電圧 や 電流 といっても、何しろ目に見えないものなので、ピンとこないかもしれません。 電圧と電流の違いについてわかりやすいように、水鉄砲にたとえて説明してみます。 電圧と電流の違いは何?
実効 電流値 effective value of current value of effective current 単語帳への登録は「英辞郎 on the WEB Pro」でご利用ください。 ,000件まで登録できます。 ベストアンサー 定格電流値=额定电流值 rated current(value) 英語解释: The rated current is the continuous, not interrupted current a connector can take when simultaneous power on all contacts is given, without exceeding the maximum temperature 感度電流値=感应电流值 induced current(value) 英語解释 お礼率 63% (79/124) 電流を~に流す、と英語で表現するには、 flow current to でいいのでしょうか? 通報する 共感・応援の気持ちを伝えよう! ありがとう 1 (OKチップをおく
ACは時間と共にその大きさと極性(向き)が周期的に変化する電流です。 1秒間に電流の極性が変わる回数を周波数といい、Hzという単位で表します。 一般家庭のコンセントでは、東日本は50Hz、西日本では60Hzとなっています。 DCとはこれに対して、電流は英語ではCurrentのため、頭文字をとると「C」となるはずです。 そして、 なぜ「I」で表されているかというと、Intecity of Current(もしくはelectric current) 、つまり電流の大きさの頭文字をとっています。 他にも、 電圧を「E」で表す電流と電荷の関係(I=Q/t) 私たちが生活する中で家電製品などを使用する際、「電流」が~A程度流れるという表現を使う時があるかと思います。 それでは、そもそも電流の定義は何かを考えていきましょう。 電流とは金属板や金属線等の電気流す物質中
相手に通知されません。 質問者のみ、だれが「ちがうかも」したかを知ることができます。 いいですよ。 "current flows" だけもいいです。 😊Electric currentの読み方・発音・意味|電流の英語:ネーミング辞典 現在、辞典の編集はできません。 電流(でんりゅう)の英語 カーラント、カレント electric current ×編集できません 「温度・熱・エネルギー」カテゴリの一部を表示 電気(でんき) 英語 つまり、電流は導体でできた導線中でも、電解質水溶液中でも流れるんですよ。 ただし、高校物理では導体のような固体中を流れる電流しか扱いません。 なので、『電流』と言えば、「 導体でできた導線中を流れる 自由電子の流れ 」のこととしますね。
英語 (アメリカ) に関する質問 電流が流れる は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? 質問を翻訳 Is this correct? 今、英語で資料を作っているのですが、英語の表現が分かりません。電流がない文法翻訳だと、大きさは「Size」になります。 具体的には最大目盛り30mAの電流計で300mAの電流を測定する方法を詳しく教えてください。 電流計は抵抗に直列に接続します。 分流の法則とは 分流の法則は、抵抗が並列接続されている時に、各抵抗に流れる電流を求める法則です。 上図に抵抗 と抵抗 を並列接続し、電源電圧 を印加した回路を示しています。 この回路において、並列回路に入ってくる電流を 、合成抵抗を と
質問日時: 1632 回答数: 1 件 電流を~に流す、と英語で表現するには、 flow current to でいいのでしょうか? 通報する この質問への回答は締め切られました。 質問の本文を隠す A 同じカテゴリの新着質問略のしかたで2種類の表現がありますが、 どちらも同じ「漏電ブレーカ」です。 ELB (Earth Leakage Breakerの略称) ELCB (Earth Leakage Circuit Breakerの略称) >漏電ブレーカ定格感度電流 (mA)の意味を、教えてください。 こちらのよくあるご質問はお役に立ちました電流(でんりゅう、英 electric current)は電荷の流れ である。 Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。
漏れ電流の文脈に沿ったReverso Contextの日本語英語の翻訳 例文電動圧縮機の漏れ電流検査方法 本発明の製造方法で得られるニオブ固体電解コンデンサは実装後の漏れ電流(LC)値が良好で 電気量と電流の変換(換算)の計算問題を解いてみよう それでは、電気量と電流の関係の扱いに慣れるためにも、計算問題にチャレンジしていきましょう。 例題1 ある導線に電流値5Aで10s間電気を通電したとします。このとき、 電流 を供給する回路数に応じて、 電流の大きさ を 大き くする。 例文帳に追加 At this time, magnitude of the current is made greater according to the number of the circuits to be supplied with the current 特許庁 電気回路の 電流の大きさ が非常に 大き い値でも、又は
ツクモゲーム部 Tweet 「電圧を英語で言うと? 」って言われたらうっかり「ボルト」って言ってしまいそうだけどそれでも電流や抵抗よりは全然マシという話。 投稿日 16年6月24日 by ツクモゲーム部! ! ゲームのやり過ぎには気をつけましょうこの状態を日本語では「断線している」、または「回路が開 (カイ) になっている」といい、英語では The circuit is open といいます。 断線をそのまま言葉として英訳すると cut wire, wire disconnection などが浮かんできます。しかし、日本語で「回路の断線」と表現過電流定数について 過電流定数とは、高圧変成器使われる用語になります。 一次定格周波数および二次負担で、変流比誤差が10%になる時の一次電流を定格電流で除した値です。 過電流定数は過電流継電器と組み合わせて使用する場合に必要となります。
電流は英語で"electric current" と訳せます。"current"だけでも表現できるときがあります。 電流の測定は”measurement of electric current”です。 「学校の授業で電流の測定をした」と言いたければ"We measured elctric currents in class"と言えます。オームの法則で使う、電流i、抵抗r を表すアルファベットは、それぞれの英語表記の頭文字をとったものです。 一方、電流a=電流の単位、抵抗Ω=抵抗の単位で、それぞれの単位を表しています。 学校のテストで迷う場合は、先生に直接伺ってみてください。電流 current 《電気》 current of electricity electric (al) current flow of electricity power current 単語帳への登録は「英辞郎 on the WEB Pro」でご利用ください。 ,000件まで登録できます。
電流の「I」って,英語(?)で何の頭文字なのでしょうか? 電圧の「V」はボルトでイイのでしょうか? 抵抗の「R」はレジスタントでしょうか? どなたか教えてください。電流は「Intensity of Current」の略で「I」、単位はアン直流は英語で「Direct Current」と書き、略して「DC」と呼ばれます。 この場合の「Direct」は「(進行方向が)真っすぐな」という意味が適切です。 「Current」は「流れ」という意味で、「Direct Current」で「流れる方向が決まっている電流」です。 英語でも、日本語でも入れてクリックすれば、よいのです。 大電流と入れて、試して下さい。large current も、high current も沢山使われています。 このサイト元々はドイツ語英語間の翻訳ほおとして作られたようです。
日本人英語の「平均電流は」の文脈での翻訳。 ここに「平均電流は」を含む多くの翻訳された例文があります日本人英語翻訳と日本人翻訳の検索エンジン。 予備充電とトップオフ状態 は 急速充電の間の制限された 平均電流 の25%で 「4月3日」を英語で書くと? 「5月2日」を英語で書くと? 「発泡酒」を英語で言うと? 最近の投稿 「デジタル通信」を英語で言うと? 「アナログ通信」を英語で言うと? 「直流電動機」を英語で言うと? 「~を電子化する」を英語で言うと? 英語 単純な疑問なのですが、適切な回答をネットで調べられず質問します。 「電流容量」を英語で表現すると、何というのでしょうか?「current consumption」ですと微妙にニュアン
電気の流れる量=電流を表す単位がアンペアです。 家庭ではAや30Aなど、ご使用状況にあわせ契約を選ぶことができます。 電気が仕事をする力=電力を表す単位がワットです。 電灯が光を出したり、モーターが力を出す大きさを表しています。 電力(W電流を英語に訳すと。英訳。an electric current高圧電流a high voltage tension current電流の強さthe intensity of an electric current電流の通じている針金a live wire電線に電流を通すsend electric current into a wire/pass electric current through a wire/char 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 「4月22日」を英語で書くと? 「事業推進部」を英語で言うと? 「4月28日」を英語で書くと? 「4月18日」を英語で書くと? 「4月日」を英語で書くと? 「サテライトオフィス」を英語で言うと? 法規の名称「労働基準法」(労基法)を英語で言うと?
交流電源、って英語でなんて言うの? 一般的な電源コンセントは交流だと思いますが、それの呼び方。 一方で電池などの直流はDirect currentと言います。 Batteries produce direct current 電池は直流を出します。 日本で家庭用電流は、50か60ヘルツの交流電流です電流(でんりゅう、英 electric current )は、電荷の流れである。 またそれを表す物理量も電流という。 電流の担い手となるキャリアには電子・イオン・正孔などがあり、電流は電子の流れによるものとは限らない 。 身近な反例として、人体はナトリウムイオンやカリウムイオンなどをキャリア
コメント
コメントを投稿